Restaurant - Restauracja
| bediening | obsługa |
| zelfbediening | samoobsługa |
| ober | kelner |
| serveerster | kelnerka |
| koken | gotować |
| eten | jeść |
| drinken | pić |
| Is deze tafel vrij? | Czy ten stolik jest wolny? |
| Een tafel voor ... personen alstublieft | Proszę stolik dla ... osób |
| Heeft u gereserveerd? | Czy został zarezerwowany? |
| Ik heb een tafel voor twee gereserveerd | Zarezerwowałem (-łam) stolik dwuosobowy |
| Wij willen graag een tafel bij het raam | Prosimy o stolik przy oknie |
| menu | menu |
| wijnkaart | karta win |
| Heeft u een keuze kunnen maken? | Czy państwo już wybrali? |
| We willen bestellen | Chcemy zamówić |
| Ik neem... | Poproszę... |
| Wat is uw specialiteit? | Co jest państwa specjalnością? |
| Wat kunt u ons aanbevelen? | Co może nam pan(i) polecić? |
| Dit is niet wat ik besteld heb | Tego nie zamawiałem(-łam) |
| Eet smakelijk | Smacznego |
| proost! | Na zdrowie! |
| Is alles naar wens? | Czy wszystko jest według życzeń? |
| Ik wil graag nog wat... | Poproszę jeszcze o... |
| Ober, er zit een vlieg in mijn soep! | Kelner, w mojej zupie jest mucha! |
| Weet u zeker dat dit eetbaar is? | Czy to na pewno jest jadalne? |
| Er zit iets ondefinieerbaars in mijn eten | Coś niezdefiniowanego jest w moim jedzeniu |
| Heeft het gesmaakt? | Smakowało? |
| Complimenten aan de kok! | Komplementy dla kucharza! |
| Ik heb wel eens beter gegeten | Zdarzało mi się jadać lepiej |
| Kunnen wij de rekening krijgen? | Możemy prosić o rachunek? |
| Wij willen graag betalen | Chcielibyśmy zapłacić |
| Ik betaal alles! | Ja płacę za wszystko! |
| We delen de rekening | Podzielimy rachunek |
| rekening | rachunek |
| fooi | napiwek |
| Dit is voor u | To dla pana (pani) |
| Houd het wisselgeld maar | Reszty nie trzeba |
© 2012 Harm Schoonekamp | contact | Talennet | FAQ | sitemap
"Het leven is als een doosje bonbons: je weet nooit wat je nu weer gaat krijgen.
Życie jest jak pudełko czekoladek. Nigdy nie wiesz, co ci się trafi.
"
